Prevod od "algumas décadas" do Srpski

Prevodi:

nekoliko decenija

Kako koristiti "algumas décadas" u rečenicama:

O Angelus deixa a Irlanda, provoca alguns naufrágios na Europa por algumas décadas e depois, por volta de 80 anos atrás, uma coisa muito curiosa acontece.
Angelus napušta Irsku, luta po Europi par decenija a onda pre oko 80 godina se dogadja najcudnija stvar.
Pode demorar algumas décadas até os encontrarmos.
Može proæi nekoliko desetljeæa dok ih ne naðemo.
Bem, qualquer relato de abdução que se pareça com a história do Jack. E, um obviamente, qualquer uma que fale que já rejuvenesceu fisicamente. Algumas décadas da noite para o dia.
Pa, bilo kakve otmice koje odgovaraju Jackovoj prièi i, oèito, bilo tko tko tvrdi da se pomladio par desetljeæa preko noæi.
e se fosse você, recém-chegado numa tensão familiar de algumas décadas, provavelmente sentaria num canto com minha cerveja, e guardaria minhas opiniões para mim mesmos.
Da sam na tvom mestu, u sred starog porodiènog sukoba, verovatno bih samo sedeo sa strane sa pivom, i zadržao svoje mišljenje za sebe.
Ele viveu com eles por algumas décadas.
Nekoliko decenija je živeo sa njima.
Nostradamus estudou mudanças no céu noturno, algumas só ocorreram após algumas décadas.
Nostradamus prouèava promene na noænom nebu. Za neke su potrebne decenije da bi se ponovile.
E em algumas décadas, você teria que estar na posição deles, criando a nova classe dominante, nos devolvendo aos velhos tempos.
Za nekoliko decenija stupili biste na njihovo mesto, stvarajuæi novu vladajuæu klasu, vraæajuæi nas starim naèinima.
Enfim, Thomas Malthus calculou que, se se todas as trutas, digamos, tivessem centenas de descendentes e assim por diante e sucessivamente ao longo das gerações, estaríamos até os joelhos de trutas em apenas algumas décadas.
Svejedno, Tomas Maltus je izraèunao da, ako bi svaka pastrmka imala stotinjak potomaka i tako dalje kroz više generacija, za nekoliko decenija bili bi do kolena u pastrmkama.
Após algumas décadas, todo mundo que conhece estará morto.
Kroz koje desetljeæe, svi koje poznaješ æe umrijeti.
O branco reflete a luz e rejuvenesce algumas décadas.
Bijelo odbija svjetlo i skida godine.
Sabe, descobri após algumas décadas, que um certo encanto paira sobre nós.
Nakon mnogo desetljeæa, samilost se polako nastanila i kod nas.
Economistas acreditam que dentro de algumas décadas, 60% dos países irão falir.
Ekonomisti predviđaju kako će unutar nekoliko desetljeća 60% zemalja na planeti biti u bankrotu.
Deve arrumar um jeito de escapar deste pesadelo, ou talvez sejam apenas algumas décadas desta vez.
Opet æemo pobeæi iz ove noæne more. Ovog puta možda za nekoliko kratkih decenija.
Eles param algumas décadas atrás, e retornam recentemente.
NESTANCI NIKADA NISU RIJEŠENI. PRESTALO JE PRIJE NEKOLIKO DESETLJEÆA, A ONDA SE OPET NEDAVNO NASTAVILO.
Posso oferecer uma bebida, antes que você suma por mais algumas décadas?
Mogu li da te èastim piæem, pre nego što nestaneš na deceniju ili dve?
Eu sei algumas décadas atrás, o dois de você trabalhou na mesma equipe.
Znam da ste pre nekoliko decenija, vas dvojica radili zajedno.
Na luta por espaço, algumas sobem até mais de 60 metros de altura em apenas algumas décadas.
U borbi za prostor, neka rastu preko 60 m, za samo nekoliko decenija.
Então parece que você vai ficar algumas décadas a mais na cadeia.
Tako da izgleda da æete provesti par decenija više u zatvoru, nego što ste mislili.
Já se passaram algumas décadas, mas eu tenho uma esposa agora, então você não significa nada para mim.
Bilo je lijepo nekoliko desetljeæa, ali sad imam ženu i ti mi ne znaèiš ništa.
E daqui algumas décadas, enquanto estiver na cadeia, apodrecendo sozinho,
A mnogo godina kasnije, dok budeš sam samcat trulio u zatvoru,
Uma comunidade de imigrantes alemães que se estabeleceu há algumas décadas.
Mala nemaèka zajednica živi tamo decenijama u nazad.
One-Niners estão ligados à SAMCROW há algumas décadas.
Najnersi su povezani sa klubom par decenija.
Mas eu já vivi algumas décadas, e... tem muita coisa sobre o que eu quero que não entendo... e que não espero que um amante entenda.
Ali živim veæ više decenija i ne razumem uvek svoje želje. Ne oèekujem ni od ljubavnika da ih shvati.
Conseguiremos alimentar uma população que será de nove bilhões em apenas algumas décadas?
Hoćemo li biti u mogućnosti da hranimo populaciju koja će za samo nekoliko decenija dostići 9 milijardi?
Depois de algumas décadas do governo soviético, aconteceu Chernobyl. Elas não estavam dispostas a escapar ao depararem-se com um inimigo que era invisível.
Tako da, kada se posle nekoliko decenija sovjetske vlasti dogodio Černobilj, one nisu želele da pobegnu pred licem neprijatelja koji je bio nevidljiv.
Agora o começo está apenas à distância de alguns anos, e eu prevejo que os veículos autônomos mudarão o mundo para sempre, daqui a algumas décadas.
Početak je sada udaljen samo nekoliko godina i predviđam da će autnomna vozila zauvek promeniti naš svet tokom budućih nekoliko decenija.
Em vez de trabalharem para nós, começamos a trabalhar para elas, pois dentro de apenas algumas décadas, ficou claro: se quiséssemos que nossos filhos fossem bem-sucedidos, a escola não seria suficiente.
Umesto da ona rade za nas, mi smo počeli da radimo za njih, jer je samo za nekoliko decenija postalo jasno: ako želimo da naša deca budu uspešna, škola nije dovoljna.
Em algumas décadas, milhões de pessoas vão poder usar a biotecnologia emergente para o mal, assim como usam a cibertecnologia hoje.
Kroz nekoliko decenija, milioni će imati mogućnost zloupotrebe biotehnologije koja se brzo razvija, isto kao što danas zloupotrebljavaju sajber tehnologiju.
Algumas décadas atrás, muitos cientistas acreditavam que isso poderia realmente ser possível.
Пре две деценије, многи су научници веровали да би ово заиста било могуће.
Há apenas algumas décadas, a notícia era de base ampla.
Pre samo nekoliko decenija, vesti su bile namenjene širokim masama.
Passadas algumas décadas, espero ter me saído bem em deixar meu pai orgulhoso desse "filho".
Ako premotamo unapred par decenija, nadam se da nisam podbacila u tome da učinim oca ponosnim na svog tobožnjeg sina.
Algumas décadas depois, as sufragistas trouxeram um espírito de teatralidade à sua luta, marchando unidas em vestes brancas ao clamar por seu direito.
Nekoliko decenija kasnije, sufražetkinje su unele duh teatralnosti u svoju borbu, marširajući zajedno u belim haljinama dok su tražile pravo glasa.
Os satélites lá são naturalmente armazenados pela atmosfera da Terra, assim, suas órbitas naturalmente decaem, e por fim, eles se desintegram, provavelmente dentro de algumas décadas.
Сателите тамо природно удара Земљина атмосфера, тако да те њихове орбите природно пропадају и на крају ће изгорети, вероватно у току пар деценија.
Então, dependendo das decisões que tomarmos nos próximos meses, próximo ano ou coisa assim, se o primeiro bebê projetado nascer, em algumas décadas poderiam muito bem existir milhões de humanos geneticamente modificados.
Pa, u zavisnosti od odluka koje donesemo u narednih nekoliko meseci, u narednih godinu dana, ako se rodi prva dizajnirana beba u narednih par decenija, moglo bi da dođe do miliona genetski modifikovanih ljudi.
E agora a era da Informação durou apenas algumas décadas.
A sadašnje informaciono doba je trajalo svega nekoliko decenija.
Vejam quanto a situação das mulheres mudou durante a minha vida, ou os avanços incríveis dos direitos dos homossexuais em apenas algumas décadas.
Pogledajte samo koliko se pozicija žena promenila u toku mog života ili neverovatne korake koje je pokret za gej prava načinio za samo nekoliko decenija, zar ne?
Vejam, acabei de recapitular o movimento transgênero nos EUA, mas Magnus Hirschfeld e seus pares na Alemanha nos venceram por algumas décadas.
Vidite, upravo sam sumirao pokret transrodnih u Americi, ali Magnus Hiršfeld i njegove kolege u Nemačkoj pretekle su nas za nekoliko decenija.
E pode ser que tenha sido uma pequena idéia do que poderá vir a acontecer em algumas décadas ao começarmos a ter ciborgues para exploração ou para outros fins em muitos tipos de futuros pós-humanos que eu posso imaginar, como fã de ficção científica.
И можда помало као поглед у то шта ће се дешавати неколико деценија унапред кад будемо имали киборг тела за истраживање или у друге сврхе у многим пост-човечним будућностима које, као љубитељ научне фантастике, могу да замислим.
Bem, pense a frente de nós algumas décadas está o pico de gás, a além dele, o pico de renováveis.
Pa, mislim da će u sledećih nekoliko decenija na vrhuncu biti gas, a posle toga, obnovljiva energija.
1.243546962738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?